-
1 uszczkn|ąć
pf (uszczknęła, uszczknęli) vt książk. 1. (uskubnąć) to pluck, to pick; (zjeść małą część) to nibble- koza uszczknęła nieco trawy the goat nibbled some grass- nie miał apetytu, więc ledwie uszczknął obiadu he had no appetite and barely touched his dinner- z grzeczności dla gospodarzy uszczknęła trochę sałatki to be polite, she nibbled a little salad- uszczknąć kwiatek/listek to pluck a flower/leaf2. (zabrać niewielką część) postanowił uszczknąć co nieco z majątku rodziców he decided to siphon off a bit of his parents’ fortuneThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > uszczkn|ąć
-
2 cząst|ka
f 1. (mała część) particle; (pomarańczy) piece- dzielić coś na cząstki divide sth into pieces- człowiek jest cząstką przyrody man is a part of nature2. Fiz. particle- cząstki elementarne elementary particles- cząstki alfa/beta alpha/beta particles3. Jęz.particle■ wybrać a. obrać lepszą cząstkę to make the better choiceThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > cząst|ka
-
3 m|ały
Ⅰ adj. grad. 1. (nieduży) [domek, ogród, pokój, samochód,] small, little; [mieszkanie, rozmiar, część] small- ta koszula jest na mnie za mała this shirt is too small for me2. (o ilości) [kwota, dawka, procent] small- gazeta wychodzi w małym nakładzie the paper has a small circulation- wybór książek w bibliotece był bardzo mały there was a very limited choice of books in the library- z małymi wyjątkami with few exceptions3. (w niewielkiej skali) [prośba, różnica] small; [znaczenie] little; [problem, błąd] small, minor; [wypadek] slight, minor; [prawdopodobieństwo] low, small- mam mały problem I’ve got a bit of a problem- to dla mnie mała pociecha it’s little comfort a. consolation to me- miałem małe szanse na wygraną I had little chance of winning4. (młody) small, little- małe lwiątko a lion cub- miała dwójkę małych dzieci she had two small children- był za mały, żeby oglądać takie filmy he was too young to watch such films- kiedy byłem mały when I was little a. a child5. (niski) [osoba] short, small- był małego wzrostu he was short (in a. of stature)- był mały jak na swój wiek he was small for his age6. (nikczemny) pejor. mean 7. (przeciętny, pospolity) small 8. (krótki) [przejażdżka, wycieczka] short, little- chodźmy na mały spacer let’s go for a little a. short walk9. (z określeniem czasu) just under, a little less than- mała godzinka just under a. not quite an hour- poczekaj małą chwilkę wait a little a. short whileⅡ mały m, mała f 1. (niedorosły) [dziecko] baby, child; [zwierzę] young, offspring- odebrać małego ze szkoły to collect the kid from school- kotka z małymi the cat and her kittens- niedźwiedzica z małymi the bear and her cubs, a bear with young- od małego from an early age- znam ją od małego I’ve known her since childhood a. since she was a child- od małego lubiła czytać she enjoyed reading from a very early age2. pieszcz. kid, son- posłuchaj, mały! listen, kid!3. obraźl. kiddo pot.; bub US obraźl. Ⅲ mniejsza part. mniejsza z tym it doesn’t matter, never mind- mniejsza o to, kto będzie prowadził it’s of no consequence who will drive- mniejsza o to, co myślisz – chodzi o zasady what you think is neither here nor there – what matters are the principles- mniejsza o koszty! hang a. blow the expense!- mniejsza o pieniądze, ważniejsze jest zdrowie never mind the money, health matters more■ poprzestać na małym, obchodzić się małym to be content a. satisfied with little- potrafi zadowolić się małym he can make do with very little- nie poprzestaje na małym, ciągle pnie się w górę he won’t be easily satisfied and keeps climbing higher up the ladder- o mały włos nie został przejechany he almost got run over, he was (very) nearly run over- o mały włos nie umarła she almost died, she came within an inch of (losing) her life- o mały figiel, a przegralibyśmy we almost lost the gameThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > m|ały
-
4 blaszka
- ki; -ki; dat sg -ce; gen pl; -ek; fmetal strip, BOT blade* * *f.1. (kawałek blachy, płaski element) plate.2. ( mała forma do pieczenia) small baking tray.3. bot. ( część liścia) lamina.4. anat. lamella; blaszki grzybów lamellae, gills.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > blaszka
-
5 główka
- ki; -ki; dat sg -ce; gen pl; -ek; fhead; FUTBOL header* * *f.Gen.pl. -ek1. (= mała głowa) head; trupia główka skull and crossbones; paluszek i główka to szkolna wymówka pretended sickness is a loafer's best excuse; ( jako komentarz) a bad workman always blames his tools; główka pracuje! see, I'm not that stupid!2. (= część rośliny) (kapusty, sałaty) head; ( czosnku) bulb.4. sport header.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > główka
-
6 najazd
-u; -y; loc sg najeździe; m* * *miLoc. najeździe2. pot. (= tłumne przybycie) invasion.3. narciarstwo (= górna część skoczni) inrun.5. ( ujęcie filmowe) close up, zoom in.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > najazd
-
7 do
[duː] 1. pt did, pp done, aux vbhe didn't seem to care — wydawało się, że go to nie obchodzi
2) ( to form questions)3) ( for emphasis) istotnie, rzeczywiścieshe does seem rather late — istotnie, wydaje się, że się spóźnia
oh do shut up! — och, zamknij się wreszcie! (inf)
4) ( in polite expressions) (bardzo) proszędo sit down/help yourself — (bardzo) proszę usiąść/poczęstować się
do you agree? — yes, I do/no, I don't — zgadzasz się? — tak/nie
who made this mess? — I did — kto tak nabałaganił — ja
6) ( in question tags) prawdayou like him, don't you? — lubisz go, prawda?
2. vtI don't know him, do I? — przecież go nie znam
what do you do (for a living)? — czym się Pan/Pani zajmuje?
we're doing "Othello" at school — ( studying) przerabiamy w szkole "Otella"; ( performing) gramy w szkole "Otella"
2) (AUT etc) ( of distance)3. viwe've done 200 km already — zrobiliśmy już 200 km; ( of speed)
1) (act, behave) robić (zrobić perf)do as I tell you — rób, jak ci każę
you did well to come so quickly — dobrze zrobiłeś, że tak szybko przyszedłeś
2) ( get on) radzić sobiehe's doing well/badly at school — dobrze/źle sobie radzi w szkole
how do you do? — miło mi Pana/Panią poznać
4) ( be sufficient) starczać (starczyć perf), wystarczać (wystarczyć perf)that'll do — ( is sufficient) (to) wystarczy
that'll do! — ( in annoyance) starczy już!
4. n ( inf)to make do with — zadowalać się (zadowolić się perf) +instr
impreza f (inf)* * *[du:] 1. 3rd person singular present tense - does; verb1) (used with a more important verb in questions and negative statements: Do you smoke?)2) (used with a more important verb for emphasis; ; [ðo sit down])3) (used to avoid repeating a verb which comes immediately before: I thought she wouldn't come, but she did.)4) (used with a more important verb after seldom, rarely and little: Little did he know what was in store for him.)5) (to carry out or perform: What shall I do?; That was a terrible thing to do.) robić6) (to manage to finish or complete: When you've done that, you can start on this; We did a hundred kilometres in an hour.) skończyć, przebyć7) (to perform an activity concerning something: to do the washing; to do the garden / the windows.) robić8) (to be enough or suitable for a purpose: Will this piece of fish do two of us?; That'll do nicely; Do you want me to look for a blue one or will a pink one do?; Will next Saturday do for our next meeting?) wystarczyć, odpowiadać9) (to work at or study: She's doing sums; He's at university doing science.) pracować, uczyć się, robić10) (to manage or prosper: How's your wife doing?; My son is doing well at school.) prosperować11) (to put in order or arrange: She's doing her hair.) układać, robić12) (to act or behave: Why don't you do as we do?) zachowywać się13) (to give or show: The whole town gathered to do him honour.) oddać (cześć)14) (to cause: What damage did the storm do?; It won't do him any harm.) powodować15) (to see everything and visit everything in: They tried to do London in four days.) zwiedzać2. noun(an affair or a festivity, especially a party: The school is having a do for Christmas.) zabawa, impreza- doer- doings
- done
- do-it-yourself
- to-do
- I
- he could be doing with / could do with
- do away with
- do for
- done for
- done in
- do out
- do out of
- do's and don'ts
- do without
- to do with
- what are you doing with -
8 pal|ec
m 1. Anat. digit 2. (u ręki) finger; (kciuk) thumb- mały palec the fourth a. the little finger; the pinkie pot.- palec wskazujący the first a. the index finger, the forefinger- palec serdeczny the third a. the ring finger- zwinne palce deft a. nimble fingers- wodzić po czymś palcami to run one’s fingers over sth- grozić (komuś) palcem to wag a a. one’s finger at sb, to shake one’s finger at sb- wskazywać kogoś/coś palcem to point one’s finger at sb/sth3. (u nogi) toe- wielki palec u nogi the big toe- stanąć na palcach to stand on tiptoe a. on tiptoes a. on one’s toes US- iść/chodzić na palcach to tiptoe4. (część rękawiczki, buta, pończoch) rękawiczka z jednym palcem a mitten- pantofle wąskie w palcach pointed shoes- pantofle z odkrytymi palcami peeptoe shoes5. Techn. palec rozdzielacza a rotor arm■ palcem nie kiwnąć a. nie kiwnąć palcem w bucie not to (even) lift a. raise a finger, not to do a hand’s turn- palec boży the hand of God- palcem na wodzie pisane written on the wind- mój awans jest palcem na wodzie pisany my promotion is written on the wind- ludzi w jej wieku/rodowitych Rosjan/jamniki można było policzyć na palcach (jednej ręki) people (of) her age/native Russians/dachshunds could be counted on the fingers of one hand- daj mu palec, a on całą rękę chwyta give him an inch and he will take a mile przysł.- gdzie palcem tknąć wherever you turn- maczać w czymś palce to have a finger in the pie, to have a hand in sth- mieć coś w małym palcu to have sth at one’s fingertips- mieć w jednym palcu więcej rozumu a. wiedzy niż ktoś inny w głowie to have more brains in one’s little finger than somebody else has in his/her whole body- nie kładź palca między drzwi don’t get your fingers burned, mind you don’t burn your fingers- pociąg był tak bardzo zatłoczony, że nie było gdzie palca wcisnąć a. wetknąć the train was crammed full of a. jam-packed with passengers- publiczność stała – nie było gdzie palca wetknąć the audience stood jam-packed- sypialnia była tak wyładowana jej rzeczami, że palca by nie wetknął the bedroom was stuffed to the gunwales with her things- nie tknąć a. nie trącić kogoś palcem not even to lay a finger on sb- owinąć kogoś dokoła a. koło a. wokół (małego) palca to twist a. wind a. wrap sb around one’s little finger- patrzeć na coś przez palce to turn a blind eye to sth, to wink at sth- pieniądze/zarobki przeciekają nam przez palce we let money slip through our fingers- podać komuś jeden palec a. dwa palce na powitanie to greet sb disdainfully- pokazywać a. wytykać kogoś palcami to point a finger a. an accusing finger at sb- mieszkał/został sam jak palec he lived/was all alone a. all on his own- jestem sam jak palec na tym świecie I am all alone in the world- (to) zarzut wyssany/historia wyssana z palca (that is) a trumped-up charge/story- wystarczy palcem kiwnąć you have only to lift your little finger- wystarczy palcem kiwnąć na nią, a ona już leci you’ve only to lift your little finger, and she’ll come running- znać Paryż/katechizm jak (swoje) pięć a. dziesięć palców to know Paris/the catechism like the back of one’s (own) hand- palce lizać (o jedzeniu) yum-yum! pot., scrumptious pot.; (o osobie, rzeczy) scrumptious (stuff a. thing) pot.- kobitka palce lizać! she’s quite a dish!- mała jak palec, a zła jak padalec przysł. ≈ nasty little vicious twerp pot.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pal|ec
-
9 płyt|ka
f dim. 1. (metalu, plastiku, szkła) tile, plate- płytki podłogowe/ścienne floor/wall tiles- płytka łubkowa dachowa a roof slate- płytka wzorcowa Meteo. a slip gauge2. (część maszynki elektrycznej) hotplate 3. (mała płyta gramofonowa) record 4. zw. pl Biol. płytki krwi platelets, a thrombocytesThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > płyt|ka
См. также в других словарях:
mały — mali, mniejszy 1. «mający niewielkie rozmiary; nieduży, niski; występujący w niewielkiej ilości, liczbie» Mały domek, las, ogród. Mały kawałek, kęs, łyk. Mała część czegoś. Człowiek małego wzrostu. Mała kwota, suma. Mały nakład, procent, wybór. ∆ … Słownik języka polskiego
element — m IV, D. u, Ms. elementncie; lm M. y 1. «część składowa jakiejś całości; składnik nadający czemuś odrębną cechę, właściwość; czynnik» Elementy baśniowe, mityczne. Elementy dekoracyjne, zdobnicze. Elementy obce w języku. Elementy utworu. ∆ techn.… … Słownik języka polskiego
odłamek — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż IIa, D. odłamekmka {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} mała część odłamana od całości : {{/stl 7}}{{stl 10}}Odłamek betonu. Wpadł mu do oka odłamek szyby. {{/stl 10}}{{stl 20}} {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
kąsek — m III, D. kąsekska, N. kąsekskiem; lm M. kąsekski, D. kąseksków 1. «kawałek czegoś jadalnego; coś jadalnego, jedzenie, potrawa» Najlepszy, smaczny kąsek. Kąsek mięsa. ◊ Łakomy kąsek «przedmiot pożądania, wart starań i zabiegów» 2. przestarz.… … Słownik języka polskiego
nadgryźć — dk XI, nadgryźćgryzę, nadgryźćgryziesz, nadgryźćgryź, nadgryźćgryzł, nadgryźćgryzła, nadgryźćgryźli, nadgryźćgryziony, nadgryźćgryzłszy nadgryzać ndk I, nadgryźćam, nadgryźćasz, nadgryźćają, nadgryźćaj, nadgryźćał, nadgryźćany 1. «gryząc… … Słownik języka polskiego
dioda — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż Ia, CMc. diodzie {{/stl 8}}{{stl 7}} najczęściej mała część urządzeń elektronicznych (bywa świecąca), składająca się z dwóch elektrod, przewodząca prąd w jednym kierunku : {{/stl 7}}{{stl 10}}Dioda półprzewodnikowa.… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
nadjadać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, nadjadaćam, nadjadaća, nadjadaćają, nadjadaćany {{/stl 8}}– nadjeść {{/stl 13}}{{stl 8}}dk XIb, nadjadaćjem, nadjadaćje, nadjadaćjedzą, nadjadaćjadł, nadjadaćjedli, nadjadaćjedzony {{/stl 8}}{{stl 7}} zjadać… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
wierzchołek [czubek] góry lodowej — {{/stl 13}}{{stl 7}} jawna, bardzo mała część jakiegoś problemu : {{/stl 7}}{{stl 10}}W katowickim środowisku akademickim mówi się, że ta pierwsza od wielu lat sprawa o korupcję w górnośląskiej uczelni może być jedynie wierzchołkiem góry lodowej … Langenscheidt Polski wyjaśnień
krótko- — «pierwszy człon wyrazów złożonych» a) «wskazujący na małą długość lub krótki czas trwania tego, co nazywa druga część złożenia, np. krótkodystansowy, krótkometrażowy, krótkoterminowy, krótkotrwały» b) «będący częścią przymiotnika złożonego o… … Słownik języka polskiego
komora — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż Ia, CMc. komoraorze; lm D. komoramór {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} jakakolwiek zamknięta przestrzeń, pomieszczenie spełniające określone funkcje : {{/stl 7}}{{stl 10}}Komora gazowa.… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
punkt — I m IV, D. u, Ms. punktkcie; lm M. y 1. «mała, okrągła plamka; coś, co wygląda jak taka plamka; znak graficzny w kształcie takiej plamki; kropka» Połączyć punkty linią łamaną. Ciemny punkt na horyzoncie. Świecące punkty gwiazd. Samoloty stanowiły … Słownik języka polskiego